حرية سقفها السماء

وكالة سرايا الإخبارية

إبحــث في ســــرايا
انت الزائر رقم: 8418108 الخميس ,14 ديسمبر, 2017 م يوجد الآن عدد (4902) زائر
طباعة
  • التعليقات: 0
  • المشاهدات: 34285

وزيرة السياحة لسرايا: لن اعتذر .. وكتاب المحجبات لم يحمل اساءة وما حصل هو خطأ ترجمة

وزيرة السياحة لسرايا: لن اعتذر .. وكتاب المحجبات لم يحمل اساءة وما حصل هو خطأ ترجمة

وزيرة السياحة لسرايا: لن اعتذر ..  وكتاب المحجبات لم يحمل اساءة وما حصل هو خطأ ترجمة

12-10-2017 09:59 AM

تعديل حجم الخط:

سرايا -

ايمن العمري - قالت وزيرة السياحة والآثار لينا عناب توضيحاً للكتاب الذي ارسلته الى جمعية وكلاء السياحة حول منع ارتداء الحجاب في المنسا هو خطأ ترجمة حصل في الوزارة وسيتم تصحيحه وارسال كتاب جديد الى الجمعية يتضمن التصحيح المقصود.

و اضافت عناب في تصريحات لسرايا ان الوزارة وصلها كتاب من دولة النمسا يقضي بمنع ارتداء النقاب في الاماكن العامة، وعند ترجمة الكتاب الى اللغة العربية لغاية تعميمه الى الجهات المعنية وقع خطأ في ترجمته ارتكبه احد الزملاء المترجمين في الوزارة.

وبينت عناب لسرايا انه الوزارة ستقوم بطباعة كتاب جديد يشتمل على التصحيح وهو منع ارتداء النقاب كما ورد من النمسا، وسيتم ارساله مرة اخرى الى جمعية وكلاء السياحة والسفر لتعميمه على المكاتب السياحية وضرورة ابلاغ الاردنيين المسافرين وتحذيرهم بمضمون الكتاب.

وحول تقديم اعتذار بذلك، قالت عناب ان الكتاب القديم بالرغم مما ورد فيه من خطأ فإنه لم يحمل أي اساءة لأي شخص أو فئة، ولم يقصد بذلك الاساءة للمحجبات، وانما هو خطأ في الترجمة وسيتم تصحيحه على الفور، مؤكدة انه لو كان يقصد به الاساءة فإن الوزارة ستقدم اعتذارها، إلا انه لم يحتمل، الاساءة متسائلة لماذا نعتذر ونحن لم نسيء لأحد؟!









* يمنع إعادة النشر دون إذن خطي مسبق من إدارة سرايا
طباعة
  • التعليقات: 0
  • المشاهدات: 34285

الأكثر مشاهدة خلال اليوم

إقرأ أيـضـاَ

أخبار فنية

رياضـة

منوعات من العالم