حرية سقفها السماء

وكالة سرايا الإخبارية

إبحــث في ســــرايا
الجمعة ,26 أبريل, 2024 م
  • الصفحة الرئيسية
  • ثقافة
  • "الشيخ زايد" للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات النقدية" و"الترجمة"
طباعة
  • المشاهدات: 17351

"الشيخ زايد" للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات النقدية" و"الترجمة"

"الشيخ زايد" للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات النقدية" و"الترجمة"

"الشيخ زايد" للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرعي "الفنون والدراسات النقدية" و"الترجمة"

04-10-2014 11:08 AM

تعديل حجم الخط:

سرايا - سرايا - أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرع (الفنون والدراسات النقدية) وفرع (الترجمة) للدورة التاسعة 2014/2015.
وتضم القائمة الطويلة في فرع (الفنون والدراسات النقدية) سبعة أعمال نقدية تتناول الشعر والرواية والفن. وقد جاءت معظم المشاركات في القائمة من المغرب بواقع خمسة أعمال شملت كتاب "بلاغة الإقناع في المناظرة" للباحث عبداللطيف عادل من المغرب ومن منشورات ضفاف-لبنان/ الاختلاف-الجزائر/دار الامان-المغرب 2013 ، وكتاب "نظرية التأويل التقابلي، مقدمات لمعرفة بديلة بالنص والخطاب" للباحث محمد بازي ومن منشورات ضفاف-لبنان/ الاختلاف-الجزائر/دار الامان-المغرب2013 ، وكتاب "الرواية العربية الجديدة، السّرد وتشكّل القيم" للباحث ابراهيم الحجري ومن منشورات النايا للدراسات 2014، وكتاب "فلسفة الصورة، الصورة بين الفن والتواصل" للباحث عبدالعالي معزوز ومن منشورات افريقيا الشرق 2014، وكتاب "الكتابة والأجناس، شعرية الانفتاح في الشعر العربي الحديث" للباحثة حورية الخمليشي ومن منشورات دار التنوير –بيروت/ دار الامان –المغرب.
أمّا العملان الآخران فجاء الأوّل بعنوان "القصّ في هذا الزمان" لجابر عصفور من مصر، منشورات الدار المصرية اللبنانية 2014، والآخر من العراق وهو دراسة بعنوان "مسائل الشعرية في النقد العربي، دراسة في نقد النقد" للباحث محمد جاسم جبارة، ومنشورات مركز دراسات الوحدة العربية 2013.
أما القائمة الطويلة لفرع (الترجمة) فتضم ثمانية أعمال، ستّة منها تراجم الى اللغة العربية عن الإسبانية والإنجليزية والفرنسية، وهي "إسبانيا بشكل جليّ- المنطق التاريخي للبلاد الإسبانية" للمؤلف خوليان مارياس، ترجمه عن اللغة الاسبانية علي المنوفي من مصر ومن منشورات الكتب خان 2014، و"السياسة المقارنة" للمؤلفين برتراند بادي وغي هيرمت، ترجمه عن الفرنسية عزالدين الخطابي من المغرب ومن منشورات المنظمة العربية للترجمة 2013، و"ابن عربي، سيرته وفكره" للمؤلفة كلود عدّاس، ترجمه عن الفرنسية أحمد الصادقي من المغرب ومن منشورات المدار الاسلامي 2014، و"المسالك والبلدان في بلاد الشام في العصور القديمة والوسطى" للمؤلف الفرنسي رينيه دوسو وترجمة عصام الشحادات من سورية/فرنسا ومن منشورات المعهد الفرنسي للشرق الأدنى 2013، و"تاريخ الانثروبولوجيا" للمؤلف توماس هيلاند إريكسن وترجمه عن الانجليزية عبده الريس من مصر، ومن منشورات المركز القومي للترجمة 2014، و"لمن الرأي في الحياة؟ الأجنة والاستنساخ والخلايا الجذعية" للمؤلفة جين ماينشاين وترجمه عن الانجليزية عمر الأيوبي من فلسطين ومن منشورات المنظمة العربية للترجمة 2013.


لمتابعة وكالة سرايا الإخبارية على "فيسبوك" : إضغط هنا

لمتابعة وكالة سرايا الإخبارية على "تيك توك" : إضغط هنا

لمتابعة وكالة سرايا الإخبارية على "يوتيوب" : إضغط هنا






طباعة
  • المشاهدات: 17351

إقرأ أيضا

الأكثر مشاهدة خلال اليوم

إقرأ أيـضـاَ

أخبار فنية

رياضـة

منوعات من العالم